Francúzštinári si opäť prídu na svoje

Asociácia Carrefour des Cultures Romanes (Jodoigne, Belgicko) opäť dopĺňala cudzojazyčný fond Knižnice pre mládež mesta Košice. Vďaka jej piatej zásielke sa teraz knižnica môže pochváliť fondom vo francúzskom jazyku o rozsahu až 500 výtlačkov.

Najnovšia zásielka, ktorú osobne priviezol novinár a aktivista združenia Carrefour des Cultures Romanes, Roland Forrer obsahuje albumy pre najmenších, romány pre deti a mládež, komiksy, zbierky poézie a tiež diela z literatúry faktu. „Zakaždým sa usilujeme poskytnúť kvalitné knihy pochádzajúce z frankofónnych krajín a našim cieľom je podporiť vzdelávanie sa vo francúzskom jazyku“, hovorí Roland Forrer, zanietený milovník kníh a vzdelávania.

„Knižné diela, ktoré som knižnici tentokrát doviezol však nepochádzajú len z Francúzska, ale aj z románskeho Švajčiarska, frankofónneho Belgicka a Quebecu a mnohé z nich majú osobné venovania od samotných autorov.“ V pestrej ponuke knižných noviniek čitateľ nájde napríklad romány od quebeckej autorky Anne Robillard, belgického spisovateľa Thomasa Lavacheryho, či Francúzov Luca Bessona a Erika Tasseta. „Medzi novými komiksami nechýbajú veselé príbehy Tintina a Šmolkov a tiež obľúbené tituly Tuniques bleues a Boule et Bille“, hovorí o najnovšej zásielke kníh Kamila Prextová, zástupkyňa riaditeľky knižnice. „Humor je zase zastúpený v knihe Aventures inédites du Petit Nicolas (Nepoznané dobrodružstvá malého Nicolasa) a na svoje si prídu aj obdivovatelia nádherných ilustrácií Anne Brouillard, ktorá získala Zlaté jablko na Bienále ilustrácií v Bratislave v roku 1993 a najnovšie aj Grand Prix na Trienále literatúry pre mládež v Bruseli, v roku 2015.“ Nemenej zaujímavé sú diela literatúry faktu, ktoré čitateľa zavedú k Pablovi Picasovi, do starovekého Egypta, do kantónu Vaud vo Švajčiarsku a do francúzskych zámkov.

Súčasťou nového fondu sú aj knihy od Domu európskych jazykov (Maison des Langues Européennes), ktoré sú aj v ruskom a anglickom jazyku.

Fotogaléria

Fond na podporu umenia